burstout(burstout crying)

ca88体育 12-06 阅读:71 评论:0

语态,名词,突然,burstout,burst,某种

点击问答目录,快速直达详情 :

burst+out可以接状语吗?

所以一般都是名词。burst out表示“爆发”,一般在其后接动名词,而burst into表示“突然发作”,后面一般接名词。burst into tears同burst out crying均表示“忽然哭出来”,但是前者用法比较普遍。

burstburstout的意思是burstout:爆炸;戳破;爆裂;装满;充满感情;突然爆发(某种感情)等。burst,英文单词,动词、名词。

两者都可以表示突然(发生某种情况或进入某种状态),但它们的用法不同。burst into后常直接接名词,而burst out后常直接接-ing形式,若接名词,则其前通常加介词into。

burstout有被动语态吗

break out没有被动。break out的意思是(战争、战斗或疾病)爆发,越狱,逃跑,摆脱(单调刻板的状况),布满(汗水),出(疹子)。break out的例句:It may break out again at any time(有可能随时再次爆发)。

burst out意为突然进入某种状态或发生某种情况,其后通常接动名词。 扩展资料 例句:She read the letter and promptly burst into tears.她一看信眼泪就夺眶而出。

He went out when I got there.当我到那儿时,他出去了。 被动语态:当句子的主语是谓语动词的动作的承受者时,或者主语是动作的对象。因此,只有及物动词才有被动语态。

两者都可以表示突然(发生某种情况或进入某种状态),但它们的用法不同。burst into后常直接接名词,而burst out后常直接接-ing形式,若接名词,则其前通常加介词into。

burst into后常直接接名词。而burst out后常直接接-ing形式,若接名词,则其前通常加介词into。例如:The jet burst into flames and plummeted to the ground.这架喷气式飞机突然着火,急速坠地。

关于被动语态的用法及一些练习 主动语态与被动语态:英语动词有两种语态,即主动语态(The Active Voice)与被动语态(The Passive Voice)。主动语态表示主语是动作的执行者;被动语态表示主语是动作的承受者。

TORS托尔斯

1、托尔斯:“你看看你,屡教不改,半个月的时间给我做了419件坏事儿,(刚从天王星回来的某L:不错不错,比刚才那厨师动作快多了)一个公主都成这样了,你说怎么办?” 法音无所谓地说:“凉拌。

burstout的翻译是什么

1、burst into意为突然进入到某种状态或发生某种情况,其后通常要接名词。burst out意为突然进入某种状态或发生某种情况,其后通常接动名词。

2、burstout侧重于突然爆发(声音)如:Theclassburstoutlaughing...。breakout侧重爆发(战争、疾病等),当突然发生时,两个词组用法没有区别。如:Thenwarburstout.战争突然爆发。

3、起来。如:She burst out crying (laughing, singing). 她突然哭(笑,唱)起来。 注:这样用的 burst out 后通常接动名词。

4、释义:闯出; 突然 ... 起来; 大声叫喊; 突然发生 burst into 释义:闯入; 突然发作 二者用法上的区别 burst out 用法:burst out后常接-ing的动名词形式,若接名词,则其前通常加介词into。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

网友评论